口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第819期:The Break Up 分手

本文已影響 1.25W人 

Crystal: Hey, George, actually it's funny that you mentioned relationships cause I'm actually having a problem with Joe.

克里斯托爾:嘿,喬治,正好你提到了情侶有關係,我和喬之間出了點兒問題。

George: Is that the guy with the curly hair?

喬治:是那個頭髮卷卷的男生嗎?

Crystal: Yeah, that guy. He's really nice and everything, but like I really don't think it's working out.

克里斯托爾:對,就是他。他人很好,什麼都好,可是我就是覺得我們倆不適合。

George: Why what's wrong?

喬治:爲什麼?有什麼問題?

Crystal: Well, he's really narrow-minded and I'm really different. We just ... he's nice and everything. He's kind and sweet, and it's just not for me, like we're totally different people.

克里斯托爾:他思想狹隘,而我和他完全相反。他人很好,善良又溫柔,可是我不是這樣,我們是完全不同的兩個人。

George: I see. So what are you going to do?

喬治:我明白了。那你打算怎麼做?

Crystal: I think I have to rip the band-aid and I think I'm just gonna send him an e-mail or something.

克里斯托爾:我想長痛不如短痛,我打算給他發封電子郵件說分手。

George: E-mail! But you've been dating for awhile now and you like him right?

喬治:電子郵件!可是你們已經約會一段時間了,你喜歡他,不是嗎?

Crystal: Yeah, we're like so sweet together, but it's just ... I don't see a future.

克里斯托爾:是,我們在一起時很美好,可是……我看不到未來。

George: But isn't an e-mail just a little too cold and he might tell other people about it, and rumors spreading and what not.

喬治:可是用電子郵件分手是不是太冷漠了?他可能會和其他人說這件事,這樣謠言就會傳播開來。

Crystal: OK, then, what do you think I should do? How should I do it?

克里斯托爾:那你認爲我應該怎麼做?我怎麼做才合適?

George: You should probably just meet him face-to-face?

喬治:或許你應該和他面對面說清楚。

Crystal: Ugh! Face-to-face. OK. Where should I meet him? Like do you think I should just invite him over to my place?

克里斯托爾:啊!面對面。好,那我應該在哪裏和他見面?你認爲我應該請他去我家嗎?

George: You should probably do it in public, where, you know...

喬治:你最好約他在公共場所見面,你知道的……

Crystal: Ooh, good, good, good, good. That's better.

克里斯托爾:哦,好,好,這很好,很好。這樣更好。

George: Maybe that cafe.

喬治:可以在那家咖啡廳。

Crystal: Ah, that cafe. Yeah.

克里斯托爾:啊,那家咖啡廳。對。

George: While I'm having my date, you can be breaking up with your boyfriend. It'll be great!

喬治:我約會時,你可以和你男友分手。那樣不錯!

Crystal: You're so mean.

克里斯托爾:你太壞了。

George: I'm sorry. That was uncalled for.

喬治:抱歉。我失言了。

Crystal: I don't know what to say. What do you think would hurt him less?

克里斯托爾:我不知道要怎麼和他說。你認爲怎麼說對他的傷害小些?

George: I gotta say honesty would be the best policy.

喬治:我認爲你最好實話實說。

Crystal: Honesty. OK, so this is what I'm going to say. Joe, you're great, but we're not meant to be. How's that?

克里斯托爾:實話實說。好,那我就這樣說,喬,你非常好,可是我們不應該在一起。這麼說怎麼樣?

George: Yeah, it's great. It's great.

喬治:好,這個不錯。這個很好。

Crystal: OK, so, OK, OK, I'm done. I think I'll meet him at the cafe, and OK, things will work from then. I'll improvise.

克里斯托爾:好,好,搞定了。我想我會約他在那家咖啡廳見面,然後和他說清楚。我可以看情況組織語言。

George: Great.

喬治:很好。

美語情景對話 第819期:The Break Up 分手

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. work out (如期)發生;進展(順利);
例句:I'm afraid that it's not going to work out.
我恐怕這事不會成的。
2. face to face 面對面;直面;
例句:It was the first face-to-face meeting between the two men.
這是兩人首次當面會晤。
3. in public 公開地;當衆;
例句:Bylaws are to make it illegal to smoke in public.
地方法規將規定在公共場合抽菸爲非法。
4. break up (戀人)分手;(夫妻)結束關係;
例句:Word on the street is you and her might break up.
傳說你和她會分手。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章