美語情景對話 第770期:Livable Locations 宜居地點
Mari: Hey, Mike, so we live in the countryside, and we go to school up on a mountain. Could you see yourself living here?
馬裏:嗨,邁克,我們現在在鄉村生活,去學校的話要翻過一座山。你怎麼看在這裏的生活?Mike: Well, I do really like living in the country, but I don't think I could stay here for a long period of time, even though I do like staying here for the period that we are here now.
邁克:我非常喜歡鄉村生活,不過我想我不會在這裏生活太長時間,不過我很喜歡我們在這裏生活的這段時間。Mari: Where do you want to live?
馬裏:你想在哪裏生活?
Mike: Well, I've never lived in a big city, so I think that I would like to try to live in a big city.
邁克:我從沒在大城市生活過,所以我想嘗試一下大城市的生活。Mari: Like which one?
馬裏:比如哪座城市?Mike: Possibly one like New York or London. I think, I've always seen it on TV and I've always wanted to try to live there but I've never, so I think that would probably be really interesting.
邁克:紐約或倫敦這樣的大城市。我經常在電視上看到這樣的大城市,我一直想嘗試一下大城市的生活,我沒有在大城市生活過,所以我想那會非常有趣的。Mari: What attracts you to those cities?
馬裏:這些城市有什麼吸引你的地方?Mike: I guess just the diversity that you might find or just the fact that so much stuff is going on in the city. I might like to see how that lifestyle is.
邁克:我想是那種多樣性,還有城市裏發生的各種各樣的事情。我想看看那種生活方式是什麼樣子的。Mari: Sounds cool.
馬裏:聽起來很酷。Mike: What about you?
邁克:你呢?Mari: I couldn't see myself living here in the long-term. I grew up in two really big cities so... and I've moved around a lot and... so in the future, I think I just want to stay in one place.
馬裏:我想我以後不會生活在這裏。我在兩個大城市長大,我經常搬家,所以以後我想定居在一個地方。Mike: What types of cities?
邁克:哪種城市呢?Mari: I guess a big city in Japan. My parents live here, so I feel like I'm more inclined to live here. My brother lives in the States and so if we both lived in the United States, I think my parents would feel a little bit lonely so I feel more inclined to live in Japan.
馬裏:我想應該是日本的大城市。我父母生活在日本,所以我傾向於在日本生活。我哥哥住在美國,如果我們都住在美國,那我父母會感到孤獨的,所以我傾向於在日本生活。Mike: Which city in Japan would you like?
邁克:你想住在日本的哪座城市?Mari: My parents live near Osaka. I grew up in Tokyo. I'm thinking maybe like Kobe. I think that... I like Kobe a lot because it's like an international port city, or originally it was. We have the ocean, the water, and the mountain and it just seems like a very cosmopolitan city to me in Japan.
馬裏:我父母住在大阪附近。我在東京長大。我想我會在神戶生活。我非常喜歡神戶,因爲神戶是國際港口城市。神戶有大海、有高山,對我來說那裏是日本的國際大都市。譯文屬僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
重點講解:
1. even though 即使;儘管;縱然;
例句:Even thoughhe's old he's game for anything.
儘管他年歲已大,但他對什麼都敢作敢爲。
2. would like to do sth. (表示願意)想要;
例句:Iwould like tospend my holiday in Hawaii once more.
我想再去夏威夷度一次假。
3. go on 進行;發生;
例句:He drew the curtain aside to see what wasgoing on.
他拉開窗簾看看出了什麼事。
4. in the long term 從長遠來看;
例句:In the long run, you'll be sitting pretty.
你的情況最終會好起來。
5. be inclined to do sth. 願意…的;有…意向的;
例句:Heis inclined tomagnify difficulties.
他老是愛誇大困難。