美語情景對話 第73期:樂隊 The Band
Todd: So, James, you're in a band!
詹姆斯,你是樂隊一員!James: Yes!
是的!Todd: OK, tell us about your band.
跟我們講講你的樂隊。
James: I play in a Swedish Bubblegum Punk Band.
我的樂隊叫做瑞典泡泡糖朋克樂隊。Todd: Swedish Bubblegum Punk Band. What exactly is that?
瑞典泡泡糖朋克樂隊。James: I don't know, but that's what it says on the CD.
我不知道,但CD上就是這麼寫的。Todd: OK. What do you play in your band?
你在樂隊演奏什麼?James: I play base guitar.
我演奏低音電吉他。Todd: OK. How long have you been playing the guitar?
好的。你彈吉他彈了多久了?James: I've been playing the guitar for about 12 or 13 years.
我彈吉他彈了12,3年了。Todd: Oh, really! OK. Nice. Do you play any other instruments?
真的!真棒。你還玩其他樂器嗎?James: I play a little guitar and a little drums.
我會點兒吉他,會點兒打鼓。Todd: Since you're in a band do you meet lots of women?
自從你進入樂隊就很有女生緣?James: Yes.
是的。Todd: Really! You're a rock star.
真的!你是個搖滾新星。James: Yes.
是的。Todd: Nice. Nice. Do you tour or do you just play where you live?
很好。你們會巡迴演出嗎,還是隻在居住地演出?James: We just play in clubs. Local clubs.
我們只在俱樂部演出,地方俱樂部。Todd: OK. What the best thing about being a musician, in the band?
好的。進入樂團玩音樂最大的好處是什麼?James: It's really good for relaxing and having fun.
組樂隊有利於放鬆,而且很有趣。Todd: Is it your full-time job?
這是你的全職工作嗎?James: No, it's not. It's only a hobby.
不是,這只是個愛好。Todd: Oh, OK.
好的。注:譯文屬原創,未經允許,請勿轉載。