商務英語常用商務英語口語

商務口語天天說 第154天:怎樣商討索賠事宜

本文已影響 2.13W人 

星型典句:

商務口語天天說 第154天:怎樣商討索賠事宜

第一句:Mr. Green, I am calling to inform you the goods we received are in bad condition.
格林先生,我打電話想告知您貴方的貨物抵達我方時受損很嚴重。

A: Mr. Green, I am calling to inform you the goods we received are in bad condition.
格林先生,我打電話想告知您貴方的貨物抵達我方時受損很嚴重。
B: I'm sorry to hear that.
我方對此感到很抱歉。
A: We claim for compensation.
我方要求賠償。

第二句:I think after we make an investigation of the matter, we'll consider the allowance.
我想在做了調查之後我們再決定補償事宜。

A: According to the contract, we should offer you the allowance for the next shipment.
根據合同我們應該在下次發貨時給你們補償。
B: Yes.
是的。
A: I think after we make an investigation of the matter, we'll consider the allowance.
我想在做了調查之後我們再決定補償事宜。
B: OK.
好的。

其他表達法:

按索賠的當事人分類,承包商與業主之間的索賠,總包與分包之間的索賠。承包商與供應商之間的索賠。承包商與保險公司或運輸公司之間的索賠。

The shipment documents can prove that the goods, when shipped, were in perfect condition.
船務文件可以證明我方貨物在裝船時處於完好狀態。

Your proposal to settle the claim is satisfactory. We'll take it.
貴方的索賠提議很令人滿意。我們接受。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章