英語口譯英語翻譯經驗

職場攻略之“新東方口譯篇"

本文已影響 2.32W人 
職場攻略之“新東方口譯篇"

周潔

ing-bottom: 46.09%;">職場攻略之“新東方口譯篇"
上海新東方學校高級口譯班(GY033)優秀學員。上海外國語大學2005年應屆本科畢業生, 2005年3月高分通過高級口譯考試的筆試,5月一次性順利通過口試,現爲英國渣打銀行企業銀行部管理培訓生。

面對越來越激烈的求職競爭,每一個即將畢業的大學生都在考慮如何先行一步,搶得致勝先機。在求職場上,我無疑是幸運的,順利獲得了數家知名跨國公司的OFFER,一些同學笑稱我爲“OFFER QUEEN”,紛紛讓我傳授“面經”,在此謹和大家分享一下我對外企求職的幾點感觸。

成功求職的前提是根據個人的性格和優勢,找到自己真正喜歡並適合的行業和公司,這種匹配程度越高,求職的成功率就越大,同時也是對今後工作愉悅度的保證。而求職的核心是你的綜合素質,其中包括領導才能、獨立思考能力、溝通表達能力、團隊協作能力等等。值得一提的是具有良好培訓機會和事業前景,深受畢業生青睞的外企管理培訓生的招聘,通常對學生專業無太多限制,他們看中的是應聘者的綜合能力和發展潛質。對於這種機會,完善的知識結構和豐富的社會實踐將助你一臂之力。最後,通往外企高薪職位的試金石則是英語水平,如今一口流利的英語已不再是求職外企的一個優勢,而更是一種必須。
我們從外企的招聘過程便可看出英語的好壞對求職成敗有着決定性的作用。一份用詞地道,簡潔規範的RESUME,一篇文筆優美,個性突顯的COVER LETTER,當然更容易抓住招聘人員的眼球,從成百上千份申請材料中脫穎而出,爲你獲得筆試的機會。說起筆試,越來越多的外企青睞SHL公司出品的測試題(據說一份就要好幾十美元),包括OPQ(Occupational Personality Questionnaire), Verbal, Numerical & Diagrammatic Reasoning Test等,由公司根據職位需求選用。試題大多爲英語命題,此時英語的閱讀能力,尤其是快速獲取信息的能力顯得至關重要。這輪淘汰是較爲殘酷的,只有順利通過筆試的應聘者才能繼續參加公司的面試。外企面試按形式分大致有Group Discussion、One-To-One Interview和Panel Interview幾種,按內容可分爲行爲面試(又稱結構面試)和案例面試,輪數則兩到六輪不等,但相同的是大多外企都採用英語面試。無論是就某個熱點問題或商業案例進行的小組討論或辯論,還是對個人經歷、職業理想的陳述,英語的表達能力都將直接影響你的表現。此時最鬱悶之事莫過於你有着一肚子想法見解,卻苦於無法用流利的英語說出口吧!

說到這,英語口才的重要性已是不言自明,那如何才能在英語面試中脫穎而出,無障礙地與面試官用英語交流呢?提高英語的方法可謂不盡其數,僅就我個人而言,英語的突飛猛進得益於口譯的學習。我大二考完英語專四和大六後正逢中高級口譯盛行,於是便參加了上海新東方學校的口譯培訓班,那裏的老師高深的英語學識和傳奇的口譯經歷深深吸引了我,帶領我走進了口譯的神聖殿堂,從此和口譯結下了不解之緣,並一次性順利通過了上海高級口譯考試,爲我的求職平添了一大砝碼。當然我所指的絕不只是那“一紙證書”,這張因含金量高而備受市場熱捧的高級口譯證書確實是一塊不錯的敲門磚,助你獲得外企筆試面試的機會,但更重要的是通過口譯課程的學習在英語聽說讀寫能力上的長足提高,只有這份實力才能把你真正送進外企的大門,這或許就是“新東方”口譯所倡導的“一紙證書+真才實學”的真諦所在。

上海中高級口譯證書之所以能成爲職場的新寵是不無道理的,我覺得這得益於口譯學習本身的特性:

第一,從語言上來說,口譯教材的語言風格較爲正式和簡潔,涉及政治、經濟、法律、商務等多方面專業詞彙,而不僅僅是一般的日常口語,大家有否這樣的體會:平時和老外寒暄幾句沒有問題,可是深入談到諸如產品生命週期,我國金融體制改革等專業問題時就束手無策,口譯的難點便在於此。建議大家可以結合自己的專業多多積累相關語彙,定會在面試中受益匪淺。同時相比英語專業八級要求的語言文學性,高口則更注重用詞的通俗易懂,信息的準確傳遞。用簡潔直白的語言表現最具魅力的自我是英文面試的至高境界。

第二,從內容上來說,通過口譯的學習有助於建立一個較全面的知識結構體系,因爲其涉及面非常廣泛,宏觀上包括國家政治經濟文化等諸多問題,微觀上多爲公司商務會談用語,內容很IN,實用性很強,老師先爲我們建立起知識框架,再按專題分類突破英語表達,可謂一舉兩得。同時,爲了備戰口譯,我常常會看CCTV9的英語節目(個人很喜歡楊銳主持的DIALOGUE),享受英語作爲信息獲取途徑的樂趣,英語思辨能力也大大得以提高。

第三,口譯考試考察比較全面,涵蓋聽說讀寫譯多項技能,一般來說能夠通過高級口譯意味着你的能力足以通過英語專業八級或是劍橋商務英語等各類國內考試。更值得一提的是高級口譯的口試部分還對考生的心理素質、承壓能力提出了較高的要求,經過了那種高強度的考驗,對今後適應面試的緊張氣氛大有裨益。

第四,口譯人才屬緊缺人才,在上海這個國際性大都市,有了口譯這項技能,無疑會贏得更多接觸社會的實踐機會。大學期間我先後參加過不少國際性會議志願者工作,例如聯合國經社會會議接待,全球扶貧大會世行祕書處,SUNRISE國際友人助學儀式口譯等等,這些涉外性實踐活動不僅給了我直接和外國友人交流的機會,更增加了我的閱歷,豐富了我的談資,給面試增添了幾許亮色。

最後,口譯相對於其他英語學習的最大的魅力莫過於他的“中西合璧”。學習口譯彷彿是在中文和英文這兩種博大精深的語言文化中穿梭,你在欣賞英語的簡潔之美的同時也會不由的感嘆中文的繁複之韻,透過語言本身你更能深刻領略其背後所蘊藏的中西方文化之異同,這是何等奇妙的一件事情啊!

當時我也是慕名參加了“新東方高級口譯培訓”,英語能力尤其是口語水平卻得到了意想不到的飛躍,當我拿到高級口譯證書的時候更是信心滿滿,完全除卻了以前一說英語就緊張的尷尬。

如今我進入了銀行業,無緣成爲一名專業譯員,但通過口譯學習帶給我在英語方面的長進和求職上的便利是我終身受益的,因而在這裏希望和更多朋友分享這份幸福和神奇。當然歸根到底,語言畢竟只是思想的載體,一口流利的英語固然能夠給面試官留下很好的第一印象,顯示你出色的溝通能力,但全面的知識結構,良好的綜合素質同樣不容忽視。

曾在報紙上看到“擁有高級口譯證書就可輕鬆覓得一份年薪十萬元的工作”這一評論,對此我不敢妄下結論,但肯定的是在追求這份榮耀過程中所培養的英語口才以及那份自信和職業氣質足以給你的職業生涯一個最完美的開始。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章