口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第579期:日本留學生北京求擁抱促中日友好

本文已影響 1.7W人 

【背景】

2014年4月13日,北京,由六名北京大學的日本籍留學生組成的“中日友好抱抱團”在北京玉淵潭公園內向中國遊客徵集擁抱,他們希望以這種方式呼籲中日兩國民衆能夠友好往來。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

As small as a hug is, it may still warm up the tension between China and Japan, a belief that has motivated six Japanese students studying in Beijing to initiate a hugging activity.
擁抱雖小,但卻能緩和中日之間的緊張關係,這是激勵六位在北京學習的日本學生組織擁抱活動的信念。

【講解】

hugging activity是擁抱活動。
六名在北京大學學習國際關係(international relations)的日本學生分別於4月10日在王府井大街和4月13日在玉淵潭公園向過往路人(passing pedestrians)徵集擁抱。他們舉着一塊寫有“擁抱促進中日友好關係(Hug to promote friendship between China and Japan)”的牌子。
在近1個小時的時間裏,他們共擁抱了約200名中國民衆。有些人擁抱他們的時候會用英語跟他們說“歡迎來中國”(Welcome to China),還有些人會用中文跟他們說“祝你好運”(Good Luck)。
在完成擁抱活動之後,這些日本學生目前參與在北京舉行的合唱活動( chorus event),將有150名中國和日本學生受邀參加(be invited to participate)這個活動。他們計劃製作一個擁抱活動和合唱活動的短片,於五月份上傳網絡(put it online)。
這是這幾名日本學生第二次舉辦擁抱活動,他們曾於2013年3月春假期間(spring vacation)在上海舉行擁抱活動,當時他們有過擔心(apprehensive),但同時在活動中也受到了鼓勵(encouragement)。
他們的舉動受到了讚賞,擁抱雖然簡單(Hugs are simple),但是卻讓人感到如此真實(feel so real)。

這句話怎麼說(時事篇) 第579期:日本留學生北京求擁抱促中日友好

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀