口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第719期:研究院稱北京每年因交通擁堵損失約700億元

本文已影響 2.52W人 

【背景】

2014年9月24日,中央電視臺聯合國家統計局、中國郵政集團公司發佈了2013-2014年度《中國經濟生活大調查》數據報告。該調查數據分析表明,擁堵不僅是困擾一線大城市的難題,我國二三線城市的交通擁堵也越來越嚴重,甚至波及部分縣城。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

Beijing's annual bill for traffic congestion amounts to 70 billion yuan ($11.3 billion), a recent study has found.
據近期的一項研究發現,北京每年因交通擁堵損失約700億元(約爲113億美元)。

【講解】

traffic congestion是交通擁堵;amount to是接近。
據北京大學(Peking University)國家發展研究院(National Development Research Institute)進行的2014年度調查表示,700億元:北京因交通擁堵每年帶來的損失(loss),其中涵蓋了時間損失、燃料損失和環境損害(environmental damage)。
北京運輸管理局發佈的統計報告顯示,2013年,北京北京每天平均堵車時間(average daily congestion time)爲1.55小時,較2012年增加了20分鐘。
由於道路上的汽車越來越多,燃料浪費(the waste in gas)也急劇增加。2013年,我國汽車(vehicles)銷量2198萬輛,比2012年的1931萬輛增長了14%。同時,堵車使汽車尾氣的排放量(emissions)增加,加劇了環境問題(environmental problem)。
北京多年來就着手解決這一問題,2011年,北京開始實施搖號(lottery system)購車政策,同時實施機動車尾號(the last digit of the number plate)限行的交通管理暫行規定,並逐步提高城區停車收費標準(raise parking fees in urban areas)。
據中央電視臺聯合國家統計局、中國郵政集團發佈的報告,交通擁堵(traffic jams)已經成爲三四線城市(third- and fourth-tier cities)面臨的問題。
未來北京將繼續研究適當的經濟政策(proper economic policies),採用技術手段構建智能城市(smart city),改善公共交通(improve the public traffic experience)。

這句話怎麼說(時事篇) 第719期:研究院稱北京每年因交通擁堵損失約700億元

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章