口語英語口語英語學習材料

《小謝爾頓》S1E20追劇筆記:“我不知道”的多樣表達

本文已影響 3.38K人 

來看《小謝爾頓》第二十集,看他和狗狗的第一次親密接觸。

ing-bottom: 61.68%;">《小謝爾頓》S1E20追劇筆記:“我不知道”的多樣表達

over your head當然不是越過某人頭頂的意思。

它表示因爲內容太難或者是太過奇怪,所以無法理解,和can't understand和beyond understanding意思差不多。

比如:

I tried to take in what he was saying about nuclear fusion, but most of it went over my head.

我努力去理解他所說的核聚變,但大部分內容都讓我理解不了。


另外,原來“我不知道”還能有這麼多說法!碼一下吧!

①I have no clue.

Don't ask your father which key to press - he hasn't got a clue about computers.

別問你父親該按哪個鍵——他對計算機一竅不通。


②I haven't the faintest idea.

I don't have the faintest idea what you're talking about!

我根本不知道你在說什麼!


③How should I know?

"Where's Mikey?" "How should I know? He's hardly ever in the office these days."

“米基在哪兒?”“我怎麼會知道?他這些日子幾乎都不在辦公室。”


④It beats me.

It beats me how she got the job.

我不明白她是怎麼得到這份工作的。


⑤Your guess is as good as mine.

"What's he doing?" "Your guess is as good as mine."

“他在幹什麼啊?”“我也不知道。”


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章