英語詞彙英語單詞

《王冠》S2E10追劇筆記

本文已影響 2.28W人 

《王冠》第二季第十集講述了《王冠》伊麗莎白又一次懷孕了,但是身體有些孱弱。

ing-bottom: 75%;">《王冠》S2E10追劇筆記

國民對沃德醫生的行爲十分憤懣,持續關注着這件事的進展。頂着巨大的壓力,沃德醫生終於承受不住,選擇了自殺。

麥克米蘭的身體狀況開始變糟,還長出了一個腫瘤。雖然腫瘤是良性的,但是在病情的刺激下,他越發不肯考慮繼續留任首相。伊麗莎白親自前往慰問,開始商議下一任首相的人選。

在丈夫的陪伴下,伊麗莎白產下了孩子。王室成員舉行了盛大的慶典。女王與她的王夫,緊緊牽着彼此的手。

1、blow up in someone's face

短語:

blow up in someone’s face的意思是“使某人栽跟頭或使某人做事失敗”。這個片語主要用來描述突然間的、沒有預期到的做事失敗或栽了跟頭,所以有時也譯爲令某人難堪。if something you have done or planned to do blows up in your face, it suddenly goes wrong.

例句

They say, “Pride goes before a fall”. Years of constant success and popularity are about to blow up in his face.

有句話說“驕傲在失敗之前”。多年來長久的成功和聲望就要使他栽跟頭了。

2、take one's own life

短語:

take one's own life意爲”結束某人自己的生命“,而take one's life是殺掉某人的意思。

關於自殺的表達方法:

commit suicide   kill oneself
take one's own life   lay hands on oneself
suicide oneself   self-slaughter
cut one's own throat   die by one's own hand

例句:

In despair at his failure,he took his own life.

他因爲對自己的失敗感到絕望而自殺。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章