英語詞彙英語單詞

《天賦異稟》S2E10追劇筆記

本文已影響 1.31W人 

《天賦異稟》第二季第十集講述了約翰在抵抗肅清者的突襲中,爲了掩護馬可他們,獨自留下來殿後,從而成爲了特納和一衆肅清者們的俘虜。

ing-bottom: 133.33%;">《天賦異稟》S2E10追劇筆記

馬可十分擔心約翰的安危,在迫不得已之下,他暗中找到洛娜,讓她配合自己,一起救出約翰。洛娜實在不願袖手旁觀,於是答應和馬可暫時放下彼此間的恩怨情仇,一起救出約翰。

大夥兒暫時冰釋前嫌,一起驅車前往肅清者的基地,救出約翰。然而,安迪看見這些意圖對自己家人、姐姐圖謀不軌的肅清者們時,卻燃起了怒火,打算對這些普通人類趕盡殺絕。在安迪那滿懷恨意的目光中,勞倫看見了難以控制的邪惡和未知的將來……

1、see eye to eye 

短語:

"see eye to eye with xxx."代表和某人的意見相同,千萬不要說成“和某人眼對眼”。這個詞組不僅可以用在兩人之間,也可以用於多人之間同意某一件事。所以從意思上理解,就是我們今天愛說的“確認過眼神”嘛!是不是很有趣?

see eye to eye on/over sth. 就某事達成一致;
see eye to eye with sb. 和某人達成一致;

例句:

All the members saw eye to eye with him on this point. 

所有與會人員在這個問題上都贊同他。

2、notch

短語:

notch的意思是“刻痕; (V字形的) 槽口;等級;檔次;位階”,up a notch一般是指更上一層樓,在該劇中take it up a notch是走投無路的意思。

例句:

The quality of the food here has dropped a notch recently.

這裏的飯菜質量最近下降了一級。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章