英語詞彙英語單詞

《天賦異稟》S1E6追劇筆記:意料之中用英語怎麼說?

本文已影響 5.03K人 

今天,我看了《天賦異稟》第6集,

padding-bottom: 66.56%;">《天賦異稟》S1E6追劇筆記:意料之中用英語怎麼說?

劇情講述了克拉麗斯知道索尼婭改了自己的記憶後,耿耿於懷,一怒之下,離開了變種人地下基地。

脈衝的叛變讓變種人組織十分在意,認爲特勤局有能力讓他們產生內訌,裏德、安迪、馬可斯三人共同去查明真相……

這一集,我整理了4個知識點,一起來看看!

1、green 

短語:

green除了有綠色的意思之外,還有青春的,未成熟的意思。用來形容人時,表示不成熟,缺乏經驗。

green hand 新手

例句

He is still green at this job.

他做這件工作還太嫩。

2、play for keeps

短語:
play for keeps是指採取嚴肅而不能回頭的行動

例句:

Jimmy is the best marble shooter, so he always wants to play for keeps.

吉米最會彈玻璃球,所以他就想玩真的。

3、rip apart

短語:

rip apart把 ... 扯破;把 ... 弄得凌亂不堪

例句:

1、

Underneath this image of normalcy, addiction threatened to rip this family apart.

在這一切正常的表象下潛伏的是能讓這個家庭四分五裂的毒癮。 

2、

Try to rip it apart as rapidly as possible.

動作儘可能快地把它撕開。

4、par for the course

短語:

par for the course.這個習慣用語其實來源於高爾夫球。說某件事情是par for the course,意思就是正常的,意料之中的。

例句:

1、

After not taking care of himself, his poor condition is par for the course.

常年不注意身體,結果當然會是這樣。


 
2、

He said long hours are par for the course.

他說時間之久是意料之中的。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章