口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第894期:Social Media Overload 社交媒體過度

本文已影響 3.14W人 

Katia: I'm doubting, I'm doubting if the whole Facebook and Twitter, if that's actually good. It seems like generations now are spending so much time in computers and virtually but not really doing outside activities so I wonder if there should be a change and perhaps not allow it so easily or be or have more restrictions on it.

卡蒂亞:我對臉譜網和推特是否值得肯定持懷疑態度。看起來這一代人在電腦和虛擬世界上花費的時間太多了,他們沒有時間去戶外活動,所以我在想是不是應該做出改變,也許不應該讓人們這麼容易地接觸電腦,或是加以限制。

Alex: That would have to be something with children, right? Like if children or younger generations are spending more time on Facebook or on social media online than spending time with their real friends outside playing or doing stuff in the park or going to special classes or something. I don't know. I don't have brothers or children or anyone that I could talk about but I don't know. What do you think?

亞歷克斯:你指的是兒童,對吧?如果孩子們或年年輕一代在臉譜網或其他社交媒體上花費太多時間,他們就沒有時間和朋友們去外面玩,沒時間去公園玩,或是沒時間上一些特殊課程。我不太清楚。我沒有兄弟也沒有孩子,沒有可以談這個問題的人。你怎麼看?

Katia: I would be worried if I had children and they were into all these social media things that it's hard to keep up even for me and even for us. I feel that, you know, some people that we don't know might be spying on us; we're just open.

卡蒂亞:我擔心的是,我有孩子以後他們會對社交媒體着迷,而我們很難跟上了解他們的最新情況。一些我們不認識的人可能正在監視我們;因爲我們的信息都是公開的。

Alex: Yeah, that's another case. That's another thing like it's very easy for somebody to find out about you and what you do or who your friends are. That specifically, that's a difficult topic in a country like Mexico or some Latin American places where it could be that, criminality is higher and you know you don't want to disclose information to other people, even non specifically a country but in a place.

亞歷克斯:對,這是另一個問題了。其他人很容易找到你,瞭解你在做什麼,還有你的朋友都有誰。對於墨西哥和一些拉美國家來說,這是一個難點,這些國家的犯罪率很高,不特指某些國家的話,你也並不想向其他人泄露信息。

Katia: That is true. I would really, I don't know, it seems like my doubts are increasing about social media and what it's actually doing to us and what it will do to our generations so I really wonder how much or how should we handle it? I really don't know. Also phone texting, it's been used so much that we don't talk on the phone any more or we don't even talk person to person. We just text message.

卡蒂亞:沒錯。看起來我對社交媒體的懷疑正在不斷增加,社交媒體對我們以及我們這一代人有什麼影響?我想知道我們應該如何應對這一問題?我不知道答案。另外,現在大家基本都用手機短信交流,我們不再打電話,甚至不再和別人交談,而只是發短信交流。

Alex: That's right, that's right. I've noticed that especially in younger generations. They are so into texting. They text so fast. I cannot do that. Like to me it's way easier just to grab the phone and call someone, get the thing done, that's it. But texting takes so long but there are so many people into it especially younger kids.

亞歷克斯:沒錯,的確是這樣。我注意到尤其是年輕一代,他們非常喜歡發短信。而且他們發短信的速度非常快。我就做不到。對我來說,打電話解決事情更簡單。而發短信會耗費更多時間,可是非常多的人喜歡發短信,尤其是孩子們。

Katia: Yeah, so I wonder what it actually does to our communication skills. I am sure they have to change.

卡蒂亞:對,我想知道這對我們的溝通技巧有何影響。我確定必須要做出改變。

Alex: Well it evolves differently.

亞歷克斯:嗯,要發展變化。

Katia: Yeah.

卡蒂亞:對。

美語情景對話 第894期:Social Media Overload 社交媒體過度

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. be into sth. 對…很感興趣;極喜歡;
例句I'm into electronics myself.
我本身對電子很感興趣。
2. keep up 瞭解;熟悉;
例句:It depends on how hard the two teams push themselves today. But we are able to keep up with the pace of any opponent. That will help us.
這要看兩隊今天的努力程度,我們會跟上對手的比賽節奏。
3. spy on 祕密監視;
例句:They can spy on me through a window.
他們通過一扇窗戶可以監視我。
4. find out (尤指特意通過努力)發現,找出,查明;
例句:The company is trying to find out the source of information divulged.
公司正努力尋找泄露消息的來源。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章