口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第849期:Online Reading 在線閱讀

本文已影響 2.24W人 

Todd: So Monica, this week we're going to talk about technology and how maybe technology changes patterns of how we read and how we write, so let's talk about reading. Do you think you read fewer books now because of the Internet?

託德:莫妮卡,本週我們來談談科技以及科技如何改變我們閱讀和寫作的方式,我們先來說閱讀吧。你認爲因爲網絡的影響,你現在看的書少了嗎?

Monica: I don't think I read fewer books now because of the Internet.

莫妮卡:我不認爲因爲網絡的影響,我現在看的書少了。

Todd: So you still read quite a bit?

託德:所以你現在仍會看很多書?

Monica: Yeah, recently I've been reading quite a bit, but I think it's more to do with how much spare time I have.

莫妮卡:對,最近我看了很多書,我認爲看書的多少與我有多少空閒時間有很大的關係。

Todd: So you don't think that the internet eats into reading time at all? At least for you?

託德:所以你完全不認爲網絡耗費掉了閱讀時間?至少對你來說不是?

Monica: I would have to say no because I use the internet for slightly different reasons. I use the internet to check my e-mail and communicate with my friends, but reading a book is something completely different that I do for relaxation. So yeah, I don't think it has impacted the amount that I read.

莫妮卡:我的回答是不,因爲我使用網絡的原因和其他人有些不一樣。我在網上檢查電子郵件,和朋友們交流,不過看書對我來說完全是一種放鬆活動。所以我不認爲網絡影響了我的閱讀量。

Todd: Yeah, you see, for me I think it's the exact opposite, it's pretty bad. I pretty much read everything online, magazines or newspapers, and occasionally I'll still buy a newspaper but I've completely stopped reading books. I just do not read books anymore and I think I'm not alone...I've read online, ironically, of other people who say that they've stopped reading books because you're so used to reading online now that the actual process of sitting down and reading a book just isn't as enjoyable as it used to be.

託德:你看,我的情況和你完全相反,網絡的影響太大了。我現在基本上都是在線閱讀,包括看雜誌和報紙等,我偶爾還會買份報紙,不過我幾乎完全不買書了。我不再看實體書了,我想這樣做的不只是我……我都是在線閱讀,諷刺的是,有人說他們不再看實體書是因爲現在他們已經非常習慣於在線閱讀,而傳統的坐下來看書的感覺已經不再像以前那麼享受了。

Monica: Well, having said that it doesn't affect how much I read, I have to say that I have stopped reading newspapers in hard copy form. I tend to check the news items on the websites so, yeah, in that regard, I do read less than I used to.

莫妮卡:我剛纔說網絡對我的閱讀沒有造成太多影響,不過我要承認,我已經不再買印刷的報紙了。我一般會在網絡上查看新聞,從這方面來看,我的閱讀量的確比以前少了。

Todd: So you buy newspapers quite rarely?

託德:所以你很少買報紙?

Monica: Yeah, exactly. I'm also concerned about the environment so I sort of feel that if I can get the news from the Internet then it's saving all the trees being cut down and printed into a newspaper form. Yeah.

莫妮卡:對,沒錯。我非常關心環境問題,我認爲如果我在網上瀏覽新聞,那就能保護樹木不被砍伐製成紙張。嗯。

Todd: That's a good way to look at it.

託德:從這點來看是不錯。

美語情景對話 第849期:Online Reading 在線閱讀

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. eat into 耗費;
例句Responsibilities at home and work eat into his time.
家庭和工作的責任耗費着他的時間。
2. be used to doing sth. 習慣於;
例句:The old man and his wife have been used to living a simple life.
這對老夫婦已經過慣了簡樸的生活。
3. used to do sth. 過去常常;過去曾;
例句:Naomi used to go to church in Granville every Sunday.
娜奧米以前每個星期天都去格蘭維爾的教堂做禮拜。
4. in that regard 在那方面;就那一點;
例句:I may have made a mistake in that regard.
我在那一點上可能已經犯了一個錯誤。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章