口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第786期:Divorce 離婚

本文已影響 2.75K人 

Katia: So, Enam, we're talking about arranged marriages, but what about the rate of divorce of arranged marriages? Is it high?

卡蒂亞:伊納姆,我們繼續來談包含婚姻,包辦婚姻的離婚率是多少?離婚率高嗎?

Enam: Well, actually, the rate is incredibly low. Actually, it's below ten percent and it's changing but still it's really low and the reason I think because the culture in Bangladesh ... in that kind of culture, boys and girls are like grown up in different ways, and they don't really see each other that closely, and that's why when you are married with a person, you start to know that person after different ... opposite gender ... quite well and that helps develop and understanding and they both ... both of them try to understand each other — their values — and in the cultural background it's normally decided that they have to be together normally without an exception for the rest of their lives, so they just try to work in that way. Do you have a higher divorce rate in your country?

伊納姆:實際上,包辦婚姻的離婚率低得令人難以置信。離婚率不到10%,雖然現在情況有所改變,不過離婚率仍處於低水平,我認爲原因是孟加拉國的文化,在孟加拉國,男孩和女孩的成長方式不同,而且男生和女生之間不會太親密,所以在結婚後,異性之間開始互相瞭解,這有助於關係的發展和互相理解,雙方努力去理解對方的價值觀,基於這樣的文化背景,雙方通常會這樣一起度過一生,基本上沒有例外,雙方會努力這樣生活。你們國家的離婚率高嗎?

Katia: Actually, unfortunately it is increasing. I really don't know the percentage but when I was young, if somebody of my friends parents would get a divorce that would be very shocking to hear. It was uncommon. But now, a lot of my friends actually are going though divorce or their parents have divorced, which it wasn't common but now it seems a little bit more common, so unfortunately things are changing in Mexico.

卡蒂亞:不幸的是,我們國家的離婚率在持續上升。我不知道具體的數據,不過我小時候,如果我有的父母離婚了,那會是一件令人震驚的事。是不同尋常的事。可是現在,我許多朋友都在辦離婚,他們的父母也離婚了,以前不同尋常的事情現在變得越來越普遍,不幸的是,墨西哥的情況正在逐漸改變。

Enam: Why do you think that the divorce rate is going up? What could be the reason behind this?

伊納姆:你爲什麼認爲離婚率在上升?離婚率上升的原因是什麼?

Katia: I think it's very hard to say but I think they're various reasons. For example, women didn't used to work. They used to stay home and take care of the house, the husband, the children, but now women have become more independent. They have been able to make different decisions that before they didn't have to, so I think the independence of the women has changed things and perhaps the culture itself, the culture of marriage and divorce, it has changed also so I think possibly those two reasons.

卡蒂亞:這很難說,我認爲原因有很多。舉例來說,以前墨西哥的女性不工作。女性一般在家裏照顧家、丈夫和孩子,而現在的女性越來越獨立。她們可以自行做決定,而以前她們不用做決定,所以我認爲女性的獨立使情況發生了變化,可能也使結婚和離婚的文化有所改變,我想這可能是兩大主要原因。

美語情景對話 第786期:Divorce 離婚

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. each other 彼此;互相;
例句They saluted each other by raising their hats.
他們舉起帽子互相致意。
2. go through 經歷,經受(尤指苦難或艱難時期);
例句:Men go through a change of life emotionally just like women.
男人和女人一樣,也要在情緒上經歷更年期。
3. go up (價格、數量或水平)上漲,上升;
例句:Passenger traffic has gone up by 20 per cent.
客流量已增長百分之二十。
4. take care of 照顧;照看;看護;
例句:We need to take care of her for a little while.
我們應該照顧她一段時間。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章