口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第378期:VW Buses 大衆麪包車

本文已影響 1.89W人 

Todd: Simon, you said your family had a volkswagen van.

託德:西蒙,你說過你家有輛大衆麪包車。

Simon: That's right. It was awesome.

西蒙:沒錯。它棒極了。

Todd: Wow, that's cool. You know, when I was in high school, I had a Volkswagen van.

託德:哇,真酷。你知道,我上高中的時候也有過一輛大衆麪包車。

Simon: Yeah, they're pretty cool aren't they.

西蒙:嗯,那車非常棒,是吧?

Todd: Ah, man, I loved my Volkswagen Van.

託德:嗯,夥計,我愛我的大衆麪包車。

Simon: Well, why?

西蒙:嗯,怎麼說?

Todd: Well, because I played sports and so I played baseball, basketball, football and all of my teammates would get in my van and I would drive us to and from practice, or to games, and so it was very convenient. I was like the little bus driver for the team.

託德:因爲我做運動,當時我打棒球、打籃球、踢足球,我所有的隊友都會坐我的麪包車往返於訓練場地和比賽場地,非常的方便。我當時就像是球隊的巴士司機。

Simon: Yeah, well, you said "bus". Is that, did you call it a van or a bus?

西蒙:是啊,可是你說“巴士”。你們是稱之爲麪包車還是巴士?

Todd: Actually, in California we call it the Volkswagen Bus. Yeah, do you call it the bus or the van?

託德:實際上,我們加州稱之爲大衆麪包車。那你們是叫巴士還是麪包車?

Simon: I think that either was OK, or both were OK. Yeah, my family had the camperized van. (Really!) Which had little, which had a refrigerator and a table and a bed, and a pop-up top to fit, to fit another bed, like a loft.

西蒙:我覺得哪種叫法都可以,兩種都可以。我家裏有一輛露營車。(真的嗎!)那輛車有一個小冰箱,一張桌子,一張牀,車的頂部還有一個可以彈出的牀,就像閣樓一樣。

Todd: Wow! Yeah, that's pretty cool.

託德:哇!那真是太棒了。

Simon: At least, uh, at least four people quite comfortably in a camper van. Pretty cool.

西蒙:那輛野營車至少可以容納四個人舒適地待在裏面。非常棒。

padding-bottom: 66.25%;">美語情景對話 第378期:VW Buses 大衆麪包車

Todd: Yeah, actually, mine didn't have the camper. It had a flat area in back of the van, but not a bed, and it did have a small sink, although I never had water hooked up to my van, so I never used it. I just used it for school, so.

託德:實際上,我的車不能用作野營車。我的車後面有一塊平坦的區域,雖然沒有牀,不過有一個小水槽,不過我的車並沒有連接供水設備,所以我從來沒有用過那個水槽。我只是開車去上學。

Simon: Yeah, my best friend had a van in high school as well. (Yeah!) and he was really popular there because he could fit a lot of people in.

西蒙:是啊,我高中時最好的朋友也有一輛麪包車。(是啊!)他在那裏非常受歡迎,因爲他的車可以坐很多人。

Todd: So my van was all white. What color was yours?

託德:我的麪包車是純白色的。你的是什麼顏色的?

Simon: Ah, my parents' van was, was also, was also white. My friend's van had, was black and white and had a skull on the front. Yeah, so it looked like a a pirate van, or pirate bus, not a pirate ship, but a pirate van. (Cool!) It was pretty cool, at the time. You know.

西蒙:哦,我父母的車也是白色的。我朋友的車是黑白的,前面還有骷髏標誌。就像輛海盜車,不是海盜船,而是海盜車。(真酷!)你知道,那在當時非常棒。

Todd: Yeah. Yeah. I actually, I have many nice memories of my van and I wish I still had one today.

託德:是啊,是啊。實際上,我有很多關於那輛麪包車的美好記,我希望現在我還能有一輛那樣的車。

Simon: Yeah, me too!

西蒙:是啊,我也是!

Todd: Yeah! Does your family still have it?

託德:對啊!那你家裏還有這種車嗎?

Simon: No, they don't. Ah, time to move on, I guess. They thought.

西蒙:沒有了。我想,他們認爲是時候要有新的發展了。

Todd: Yeah! I think I sold my van because I didn't think it was cool after awhile. I had it for three years and then I wanted a nice sports car, so I got rid of it. Yeah, I kind of regret it but I guess that's just normal.

託德:是啊!我把我的麪包車賣掉是因爲我覺得不久之後它就不再這麼酷了。那輛車我開了三年,之後我想要輛跑車,所以我就賣掉了那輛麪包車。我有點後悔,不過我想這是很正常的事情。

Simon: Of course, everybody likes their old cars, don't they.

西蒙:當然了,所以有人都喜歡舊車,不是嗎?

重點講解:
1. in back of
汽車(或建築物等)的後部;
eg. She hurried to the kitchen in back of the store.
她趕緊進到商店後面的廚房。
eg. We caught them hiding in back of the house.
我們發覺他們躲在房子後面。
2. hook up
連接,接通;
eg. It means that any firm, anywhere, can hook up to a global supply chain.
其實不然,真正的情況是任何一家公司在任何地點都能與全球供應鏈實現對接。
eg. There are also video and audio ports on it for you to hook up to any external players.
在它上面也有視聽端口以便於你連接任何外部播放機。
3. move on
繼續前進;
eg. The time has come for us to move on.
我們是時候繼續前行了。
eg. Michael decided he wanted to move on to pastures new for financial reasons.
出於經濟原因,邁克爾決意去尋找更好的前程。
4. get rid of
扔掉;丟棄;
eg. Researchers claim food also speeds up the metabolism helping the body get rid of the booze more quickly.
研究人員聲稱食物也可以加速人們的新陳代謝以幫助人們更快的擺脫酒後的痛苦。
eg. Get rid of that stuff in the garage.
把車庫裏那些沒有用的東西處理掉。
5. kind of
稍微;有幾分;有點兒;
eg. It was kind of sad, really.
有點兒讓人難過,真的。
eg. It's kind of a nightmare for those of us trying to understand it.
對於我們那些人來說,盡力地去了解它們是一種夢魘。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章