商務英語常用商務英語口語

輕鬆日記商務職場篇 第30期:與大家接觸很重要

本文已影響 1.25W人 

核心句型:
It's important for you to rub elbows with everyone.
與大家接觸接觸很重要。
rub elbows with everyone直譯過來就是:“和大家一起摩擦手肘”,這個短語的正確意思是:“與大家接觸,與大家交往”。因此,當美國人說"It's important for you to rub elbows with everyone"時,他/她要表達的意思就是:"It's important for you to communicate with other."、"It's important for you to interact with everyone."、"It's important for you to talk to others."。
情景對白:
May: My internship goes on well, but the only question is that it is difficult for me to talk with my colleagues. I'm too shy.
阿美:我的實習很順利,唯一的問題是與同事交流好難,我太害羞了。
Benjamin: It's important for you to rub elbows with everyone, sweetie. That's how contacts are made.
本傑明:與大家接觸接觸很重要,寶貝,關係就是這樣建立起來的。
搭配句積累:
①Got it!
我明白了!
②I'll try my best to do it.
我會盡力去做的。
③Yes! I will overcome my shyness.
是的,我會克服膽小害羞。
④It is the key to adapt to the society.
這是適應社會的關鍵。
單詞:
1. elbow n. 手肘
She leaned her elbow on the windowsill.
她把手肘靠在窗臺上。
Michael nudges me with his elbow.
邁克爾用胳膊肘碰了一下我。
2. internship n. 實習
An internship would provide that opportunity.
而實習正好給我提供了機會。
I have served one-year internship at local news agency.
我在當地的新聞社實習過一年。
I did my internship in that company last summer.
去年夏天我在那家公司實習。
3. adapt to 適應
They adapt to this bleak white world.
它們完全適應了這個荒涼、潔白的世界。
This way did not adapt to our policy.
這種做法不符合我們的政策。
Had to adapt to a difficult situation.
必須適應困難的情況。

ing-bottom: 57.03%;">輕鬆日記商務職場篇 第30期:與大家接觸很重要

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章