商務英語常用商務英語口語

輕鬆日記職場篇第6期:申請職位已有人 真遺憾

本文已影響 2.18W人 

核心句型:Unfortunately, we've already filled that position.
非常遺憾,那個職位我們已經有人了。
fill that position 直譯爲“填滿了那個職位”,這個短語的真正意思是:“那個職位已經有人了。”因此,當美國人說"Unfortunately, we've already filled that position. "時,他要表達的意思就是:“It's a pity that the position has been occupied by someone eles.”、“I am sorry that someone had filled this vacant position.”
情景對白:
Benjamin:Honey, how's the intervies you went this morning?
本傑明:親愛的,今天上午的面試怎麼樣呀?
Shirley:Guess what? When I got there, they said, "Unfortunately, we've already filled that position. "
雪莉:你知道嗎?我到那兒時,他們說:“非常遺憾,那個職位我們已經有人了”
搭配句積累:
I read the news paper and know that you arerecruiting a part-time editor.
我從報紙上得知你們正在招聘兼職編輯。
I am sorry I am late, but I really need that job
對不起,我遲到了,但我真的很需要那份工作。
Excuse me, I wonder if that position is stillvacantin your company.
打擾了,我想知道貴公司那個職位是否還空缺着。
Could you give me another chance?
你能再給我一次機會嗎?

輕鬆日記職場篇第6期:申請職位已有人 真遺憾

單詞:
1.unfortunately adv. 很不幸地,不走運地

2.position n. 工作,職位;姿勢,位置

3.recruit vt. 招聘,招募,招收

3.part-time 兼職的,非全日制

4.vacant adj. 空白的,空缺的

5.fill v. 填補,填充,一般使用fill with 句型

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章