口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第2114期:最新通知 低風險地區校園內學生不需戴口罩

本文已影響 8.52K人 

【背景】

近日,3名學生戴口罩上體育課猝死,不幸事件引發社會討論。近日國家衛生健康委辦公廳和教育部辦公廳聯合印發中小學校和托幼機構新冠肺炎疫情防控技術方案:老師授課時不需戴口罩;學生應隨身備用口罩;低風險地區校園內學生不需佩戴口罩。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

Students in areas with low risks of infection of the novel coronavirus are not required to wear masks at school as many local governments are stepping up efforts to reopen classrooms, according to a notice on Friday.

週五印發的一項通知指出,各地方政府加緊復課時,在新冠病毒感染風險較低地區,學校在校內不用戴口罩。

【講解】

novel coronavirus是新冠病毒;wear masks是戴口罩。
這是國家衛生健康委辦公廳和教育部辦公廳聯合印發的通知(notice),重點關注中小學校和托幼機構的新冠肺炎疫情防控(control and prevention of COVID-19)。
4月24日,河南一名初三學生返校復課後在體育課上發生意外,當時他戴着口罩繞着操場跑步(wear a mask while running),後摔倒發生猝死(collapsed and died)。
猝死學生的父親認爲:自己的孩子暈倒猝死的誘因,是因戴口罩的原因而導致缺氧(hypoxia)而摔倒,但死因尚未確定(left unsettled)。
4月底,海南、廣東、深圳和廈門等省市發佈體育教學指引指出,戶外運動(outdoor sports)時,在相互間保持安全間隔距離的基礎上,可以不戴口罩(don't need to wear masks)。
週五發佈的通知強調稱,要正確佩戴口罩(properly wear masks on campus);而低風險地區(low-risk areas)校園內學生不需佩戴口罩。
通知指出,所有師生員工(staff and students)做好入校前至少14天的自我健康監測和行蹤報告(report their health conditions and whereabouts),並如實上報學校。對有發熱(fever)、咳嗽、乏力、鼻塞、流涕、咽痛、腹瀉(diarrhea)等症狀(symptoms)的人員,應督促其及時就醫(seek medical help),暫緩返校,嚴禁帶病上課(not allowed to have lessons or give lectures)、工作。
學校要控制校內人員密度(limit population density),確保人與人之間保持安全距離(social distancing)。
嚴格控制聚集性活動(mass gatherings)。可通過錯峯開會、網絡視頻或提前錄製會議材料等方式召開學生會議,適當開展網絡教育課程或線上展示交流活動,確需開展現場活動(on-site activities)的,需按規定向學校相關部門申請。
通知指出,學校要將新冠肺炎及傳染病(infectious diseases)防控知識與技能等納入開學第一課內容,讓學生和教職工掌握相應知識和技能(knowledge and skills),養成良好衛生習慣(develop good sanitary habits),做好自我防護(protect themselves from these viruses)。

這句話怎麼說(時事篇) 第2114期:最新通知 低風險地區校園內學生不需戴口罩

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀