口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1294期:元旦小長假省內短線遊爲主 出遊人次是去年2倍

本文已影響 1.98W人 

【背景】

1月2日,驢媽媽旅遊網發佈的《2017元旦出遊報告》(以下簡稱《報告》)顯示,今年元旦假期國內出遊人次爲去年假期的2倍,旅遊市場一片“紅火”。其中,國內景區門票預訂人次是去年的1.9倍,周邊遊人次是去年的2.13倍,出境遊人次是去年的2.47倍,國內遊人次是去年的2.3倍,國人元旦出遊熱情高漲。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJing - The number of Chinese people making trips during the New Year holiday doubled from the same period a year ago, an industry report said Tuesday.

北京消息,週二發佈的一份行業報告顯示,今年元旦假期國內出遊人次爲去年假期的2倍。

【講解】

New Year holiday是元旦假期;industry report是行業報告。
驢媽媽旅遊網發佈的報告顯示,在2016年12月31日至2017年1月2日的三天假期期間,出境遊(traveled overseas)人次是去年的2.47倍。
出境遊熱門目的地(the favorite destinations)包括泰國、菲律賓、日本、韓國等。
國家旅遊局大數據顯示,元旦旅遊高峯(travel rush)期間,全國共接待遊客1.2億人次,累計旅遊收入(pocket)679億元。
由於時間限制,元旦期間遊客出行仍以中短線旅遊爲主,其中短線(short-distance)遊客1.12億人次,中長線遊客0.07億人次,休閒遊、鄉村遊、近郊遊(rural and suburban trips)受到熱捧。
據鐵路民航部門統計,元旦三天假期(three-day break)期間,全國鐵路累計發送旅客(passenger trips were made on trains)2672.7萬人次,增開旅客列車461列,全國民航預計運輸旅客260萬人次。

這句話怎麼說(時事篇) 第1294期:元旦小長假省內短線遊爲主 出遊人次是去年2倍

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀