口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第293期:葛蘭素史克(中國)高管涉嫌在華行賄官員被查

本文已影響 3.52K人 

【背景】

根據國家相關部門提供的線索,日前,公安部統一組織指揮湖南長沙、上海和河南鄭州等地公安機關對葛蘭素史克(中國)投資有限公司〔Glaxo Smith Kline (China) Investment ,英文簡稱爲GSK〕部分高管涉嫌嚴重經濟犯罪依法立案偵查。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

BEIJing - Some senior executives from multinational pharmaceutical company GlaxoSmithKline (GSK) are being investigated for suspected bribery and tax-related violations, Chinese police said Thursday.
北京消息,跨國藥企葛蘭素史克(中國)投資有限公司的一些高級主管因涉嫌賄賂和違反稅收行爲正在接受調查。

【講解】

multinational pharmaceutical company是跨國藥企;bribery是賄賂;tax-related violations是違反稅收。
公安部發表聲明表示,警方問詢了一些涉案人,現有充分證據(sufficient evidence)證明,一些高管涉嫌嚴重經濟犯罪(serious economic crimes)。
據悉,近年來葛蘭素史克(中國)投資有限公司在華經營期間,爲擴大公司市場(expand the company's market)、提高藥品售價等目的,利用旅行社等渠道,採取直接行賄或打着贊助項目(project sponsorship)的幌子(in the guise of以……爲幌子),向個別政府部門官員、少數醫藥行業協會(medical industry associations)和基金會、醫院、醫生等大肆行賄(offer large bribes)。
同時,該公司還存在採用虛開()增值稅專用發票(falsely issuing exclusive value-added tax invoices)、與旅行社勾結(collude)開具假髮票(issue fake invoice)或虛開普通發票套取現金等方式實施違法犯罪活動。該案涉及人員多,持續時間長,涉案數額巨大(significant amounts of money),犯罪情節惡劣。
此外,公安機關還查明,葛蘭素史克(中國)投資有限公司部分高管涉嫌利用職務之便(use their positions),通過旅行社以提取會議業務回扣(accept kickbacks)、接受項目好處費等形式大肆收受賄賂。
目前,公安機關已對葛蘭素史克(中國)投資有限公司和相關旅行社涉案犯罪嫌疑人依法採取刑事強制措施。經初步審訊,犯罪嫌疑人對犯罪事實供認不諱(confess to the offense)。案件仍在進一步偵辦中。

這句話怎麼說(時事篇) 第293期:葛蘭素史克(中國)高管涉嫌在華行賄官員被查

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章