口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第728期:Personal Finance 個人財務

本文已影響 1.47W人 

Todd: Anita, I thought we would talk about money and investments.

託德:安妮塔,我們來談談錢和投資吧。

Anita: OK.

安妮塔:好。

Todd: So, you're pretty young.

託德:你很年輕。

Anita: Yes.

安妮塔:對。

Todd: And how old are you?

託德:你多大了?

Anita: I am 23.

安妮塔:我23歲。

Todd: 23, so that's very young. So as a young person, do you think about your future and saving and retirement?

託德:23歲,是很年輕。作爲一個年輕人,你有考慮過未來、存款和退休嗎?

Anita: I think about my immediate future. I'm not too worried about my retirement just yet, simply because I think you never know : will you retire? will you not retire? I mean, sometimes people get so caught up planning for retirement and saving money for retirement and they don't get to enjoy their life.

安妮塔:我有考慮過不久的將來。我現在並不是太擔心退休問題,因爲我不知道:會退休嗎?還是不會退休?我的意思是,有時人們會被退休計劃困住,只考慮爲退休存錢而無法享受生活。

Todd: Right. But I think, like, I'm getting older. I'm 37 right, so...

託德:沒錯。不過我認爲,你看我的年紀越來越大,我今年已經37歲了,所以……

Anita: That's still young.

安妮塔:你仍然年輕。

Todd: It's still fairly young, but I think everybody that's my age wishes we had started saving when we were your age.

託德:還算年輕,但是我認爲在我這個年紀的人們會希望在你那麼大時就開始存錢。

Anita: I agree. I agree. I'm not thinking about retirement but I'm definitely thinking about my immediate future. What will I do after university? Because right now, I'm a graduate student. When I was an undergraduate, I never thought about saving. I just was worried about paying monthly bills, paying my rent, things like that, so I was worried about having enough money to pay the current expenses. I wasn't worried about savings, but now that I'm a graduate student and I'm about to finish my education, I have to think about what will I do after university. Where will I go? If I look for a job, maybe I will have to travel somewhere. Maybe there will be a period of time when I will not have a job, so that, yes, I am worried about, so right now I'm thinking about savings for that part of my life.

安妮塔:我同意,我同意這個觀點。我沒有考慮過退休問題,不過我有考慮過不遠的將來。比如我大學畢業後要做什麼?現在我是名研究生。我是本科生的時候,從來沒有考慮過存錢。我只是擔心每個月要付的賬單和租金,擔心是否有足夠的錢支付當前的開支。我並沒有爲存錢煩惱,可是現在我是研究生,我馬上就要完成學業,我要考慮畢業以後做什麼。我要去哪裏?如果找工作,我可能要去其他的地方。也許會有一段時間我找不到工作,我現在在擔心這些,所以現在我在考慮爲我的生活存錢。

Todd: Now, Anita, you're married, correct?

託德:安妮塔,你結婚了,對嗎?

Anita: Yes.

安妮塔:對。

Todd: So is finances something that you normally talk with your husband or is it something that you still are used to doing separately and independently?

託德:那你是經常和丈夫商量財政問題還是你更習慣經濟獨立?

Anita: No, no, no. We have joint accounts. Any financial things we discuss.

安妮塔:不,不是,不是這樣的。我們有共同帳戶。任何財政問題我們都會一起商量。

Todd: Right, yeah, cause I think especially with marriage, that's probably always one of the main things is money.

託德:好,我認爲婚姻關係中,最主要的一個問題可能就是錢。

Anita: You see, for me personally, I don't think how I could... I cannot imagine that I would be married to somebody and have two separate bank accounts: one for him and one for me. I don't think that would work for me personally.

安妮塔:就我個人來說,我並不認爲我……我無法想象我結婚後還和丈夫用兩個帳戶:他一個,我一個。就我個人而言我認爲這不可行。

Todd: Yeah, it does actually sound strange.

託德:對,聽起來是有些奇怪。

Anita: Because then, think about it, if you go for dinner with your husband, who pays?

安妮塔:你想想看,如果你和丈夫一起吃晚餐,那誰付錢?

Todd: Right.

託德:對。

Anita: And if it's him paying all the time, well that's not fair towards him, so I think once you're in the marriage together, once you're doing everything together, you might as well be saving and spending together as well.

安妮塔:如果總是他買單,對他來說並不公平,所以我認爲兩個人結婚以後,一起生活以後,最好還是一起存錢一起承擔開支。

Todd: You're right. That makes perfect sense, but I think in the U.S. nowadays it's common now for couples to have separate checking accounts.

託德:你說的對。這很有道理,不過現在在美國,夫妻有獨立帳戶的情況很普遍。

Anita: It is and, even my parents had that for awhile. I personally don't like it because to me it seems like a back door. If somebody had two accounts and they're married to me it's a way of saying, "I love you and I'm married to you, but just in case something happens to us, I've got my own account to depend on.

安妮塔:的確是,我父母有一段時間就是這樣。不過我個人不喜歡這樣,對我來說,這就像留了後路一樣。如果有人有兩個帳戶,他和我結婚就好像在說:我愛你,所以我和你結婚,但是以防我們之間會出現問題,我要留下我的個人帳戶。

Todd: Great point.

託德:這個觀點很好。

Anita: And to me, personally, I will do my upmost best for my relationship not to get to that point, so because I am not even taking that into consideration, I'm not acting that way right now.

安妮塔:就我個人來說,我會盡最大努力使我的婚姻不會走到那一步,因爲我甚至都沒有考慮過這個問題,我也並沒有那樣做。

Todd: Well said.

託德:說的好。

美語情景對話 第728期:Personal Finance 個人財務

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. be about to do sth. 即將(做…)的;快要(發生…)的;
例句Iwas about togo out when he called on me.
當他來訪時,我正要外出。
2. be used to doing sth. 習慣於;
例句:Iwas used tohim messing up the kitchen.
我對他把廚房弄髒已經習慣了。
3. all the time 一直;始終;
例句:Ray was very giggly and jokingall the time.
蕾特別喜歡咯咯地笑,而且總是愛開玩笑。
4. might as well 只好(做);(做…)也無妨;
例句:Business is terrible Imight as wellpack up.
生意很不好做——我還是關門算了。
5. make sense 可以理解;講得通;
例句:Grandmother's advice alwaysmade sense.
祖母的勸告永遠言之有理。
6. just in case 以備;以防;免得;
例句:Extra boiling water should be kept at handjust in caseit is needed.
身邊應多準備一些開水,以備不時之需。
7. happen to (尤指不愉快的事)發生(在…身上);(某人)遭到;遇到;
例句:'d hate anything tohappen tohim.
但願他平安無事。
8. take into consideration 考慮到;顧及;
例句:Time factor is what we must firsttake into consideration.
時間因素是我們必須首先考慮的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章