口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第836期:Mongolian Vacation 蒙古的假期

本文已影響 2.62W人 

Todd: So Heidi, I was talking with my friend and he actually lives in Mongolia now and he says it's a great place. He recommended that I go there. So if I go to Mongolia, what season is the best season to go?

託德:海蒂,我之前和一個現在生活在蒙古的朋友聊天,他說蒙古是個非常棒的地方。他推薦我去蒙古看看。如果我去蒙古旅行,哪個季節最合適?

Heidi: Fall.

海蒂:秋天。

Todd: In the fall?

託德:秋天嗎?

Heidi: Yes, because in the fall we have a celebration called Naadam and that's the best time to go. And you get to see horse racing and archery and wrestling and so many tourist come to Mongolia at that time.

海蒂:對,因爲秋天時蒙古會舉行那達慕大會,所以秋天是去蒙古旅遊的最佳季節。你可以看到賽馬比賽、射箭比賽和摔跤比賽,所以許多遊客選擇秋天來蒙古遊玩。

Todd: Okay, now in your city, what is one food I should definitely try?

託德:好,那你的家鄉城市有什麼食物是我一定要嚐嚐的?

Heidi: Well I would say khuushuur.

海蒂:我會推薦羊肉餡餅。

Todd: khuushuur?

託德:羊肉餡餅?

Heidi: Yeah, khuushuur.

海蒂:對,羊肉餡餅。

Todd: Wow. khuushuur?

託德:哇哦。羊肉餡餅?

Heidi: Yes. Everyone loves it. And for me, I love it too. It looks like dumpling but fried and it's more bigger and inside is meat.

海蒂:對,所有人都愛吃。當然我也愛吃。雖然看上去像餃子,不過羊肉餡餅是煎制的,而且個頭比餃子大,裏面的餡是肉。

Todd: So it's like a dumpling and inside it's meat.

託德:形狀像餃子,裏面是肉餡。

Heidi: Yes.

海蒂:對。

Todd: So outside, the dumpling part, it is like bread or is it like...

託德:那皮呢,是像麪包之類的還是……

Heidi: It's a flour, yeah.

海蒂:是麪粉做的。

Todd: Like a flour-based...

託德:麪粉做的。

Heidi: Yes.

海蒂:對。

Todd: Okay, now Mongolia is quite famous for meat, correct? So, what is probably the most popular meat?

託德:好,蒙古的肉類相當有名,對吧?那最有名的是什麼肉?

Heidi: Beef.

海蒂:牛肉。

Todd: Beef?

託德:牛肉?

Heidi: Yes.

海蒂:對。

Todd: So not chicken, not fish...?

託德:不是雞肉、魚肉之類的?

Heidi: We don't really eat chicken and we don't eat fish. Well, we have a river fish. It's like really delicious but then we don't have sea so seafood is not popular at all.

海蒂:我們基本上不吃雞肉,我們也不吃魚。我們吃河魚。非常好吃,不過因爲我們沒有海,所以海鮮並不流行。

Todd: So people mainly eat beef.

託德:所以人們主要吃牛肉。

Heidi: Yes.

海蒂:對。

Todd: So when I'm there in your country, what place should I go to. Like, what should I see?

託德:如果我去你們國家旅行,我應該去哪些地方呢?我應該遊覽哪裏?

Heidi: Probably, [it's] better to go to the countryside because if you go to Ulan Bator it's just the same as other cities — other cities around the world. But the countryside is a whole different world. And the countryside is where you can see the Mongolian tent and horses, like, Nomadic places like where people live in the outside. That's the best place for foreigners to go.

海蒂:你最好去鄉村看看,因爲烏蘭巴托和世界上其他城市沒什麼區別。但是蒙古的鄉村是一個完全不同的世界。你在鄉村可以看到蒙古包、馬和遊牧區,人們就住在外面。對外國人來說,那裏是最佳遊覽地。

Todd: Is there anything I should buy? Like, what would be a good souvenir or gift from your country?

託德:有什麼我可以買的東西嗎?我可以從你們國家買什麼紀念品或是小禮物?

Heidi: Well, in the department stores they have sections for Mongolian traditional gifts and stuff so probably you can get the tent — a small tent.

海蒂:百貨商店有蒙古傳統禮物專區,你可以買個小蒙古包之類的。

Todd: A little tent?

託德:小蒙古包?

Heidi: Yeah, and then if you open the door you can actually see all the furniture is inside it. So it's kind of interesting.

海蒂:對,把門打開,你會看到裏面有各式各樣的傢俱。非常有意思。

Todd: Wow, like a little doll house?

託德:哇,就像小型娃娃屋一樣?

Heidi: Yes.

海蒂:對。

Todd: Okay, wow, it sounds good. I hope to go.

託德:好,哇哦,聽起來不錯。我想去蒙古看看。

美語情景對話 第836期:Mongolian Vacation 蒙古的假期

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章