英語閱讀雙語新聞

出門切記帶身份證! 長途汽車票3月起實行實名制!

本文已影響 2.61W人 

Starting from March 1, 2017, passengers who plan to take an intercity or interprovincial long-distance bus in China are required to show valid ID documents when buying the ticket, checking into the bus station and getting on the bus.

自2017年3月1日起,打算乘坐市際、省際長途汽車的旅客在購票、進站和乘車時均須出示有效身份證件。

According to the new regulation issued by the Ministry of Transport, one ID document is only valid to buy one ticket on a same bus and the ticket has to carry ID information about the passenger.

根據交通部發布的這項新規,一張有效身份證件在同一車次只能購買一張客票,客票須印有旅客本人的身份信息。

Passengers who buy tickets on others' behalf need to show the ID documents of both parties.

代替別人購買車票的旅客需要同時出示雙方的身份證件。

出門切記帶身份證! 長途汽車票3月起實行實名制!

For young children who are not required to buy a ticket, valid ID documents will still be needed to get a free ticket.

免票兒童也需憑其有效身份證件免費申領客票。

When getting into the coach, ID cards and tickets are required to be brought forth. Otherwise, passengers will not be allowed to board.

在進入旅客車廂時,身份證以及車票需要出示。否則乘客將不允許進入車廂。

Under the real name system, passengers who have lost their tickets can get those tickets replaced for free.

實名制實施後,遺失車票的旅客可免費補票。

ID cards became compulsory for trains and high-speed rail in 2010 and 2011, respectively.

在此之前,身份證已經分別於2010年和2011年在火車及高鐵系統中成爲了強制要求。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章