日語口譯實戰練習話題:旅館預約
ホテルの予約意爲旅館的預約。有時預約旅館也是需要譯員參與的,除了要幫助客人更加順利的進行溝通,有時還要照顧客人的飲食起居。在這種情況下,最好提前瞭解一下客人的住宿習慣和要求,這樣一定會對工作有幫助的。今天給大家列舉了一些常用表達供大家做口譯練習。
ホテルの予約
酒店的預約
句子篇:
空いているお部屋はありますか?
現在還有空房間麼?
今夜泊まれるお部屋はございますか?
今晚有可以入住的房間麼?
すみませんが、明日の夜泊まるホテルを探しています。
不好意思我們在找明天晚上能夠住宿的旅館。
今週から來週まで部屋を予約したいのですが。
我們想預約這周到下週的房間。
4人で泊まりたいのですが。
我們共有四個人想要入住。
80ドルくらいのお部屋は空いていますか?
請問有沒有80美元左右的房間呢?
その部屋にします。予約できますか?
我想選這個房間,請問可以預約麼?
より高くないお部屋はございますか?
有沒有稍微便宜一點的房間呢?
貴ホテルの魅力的な部屋に惹かれました。
我們被你們旅館充滿魅力的房間所吸引。
1泊させていただく予定でございます。
我們要在這住一晚。
對話篇:
A:もしもし、CNNホテルでございます。
A:您好,這裏是CNN旅館。
B:李明でございます。先月に泊まった時は、あたたかな歓迎をありがとうございます。
B:我是李明。上個月住宿的時候,非常感謝你們熱情的歡迎。
A:どういたしまして。ABC株式會社よりの御予約でいらっしゃいますか?
A:不用客氣。請問您是代表ABC株式會社來預約的麼?
B:再來週の月曜、そちらへ行くので、ぜひ御社の魅力的なお部屋に宿泊したく存じます。3名様になります。
B:下下週一,我們會去那邊,非常想住一下你們充滿魅力的房間。有三個人。
A:かしこまりました。1泊でよろしいですか。
A:我知道了。是住一晚麼?
B:そうです。よろしくお願い致します。楽しみにしております。
B:是的,拜託您了,我們會很期待。