口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1989期:官方通報民警因超生被辭退一事

本文已影響 1.21W人 

【背景】

11月7日晚,廣東省雲浮市公安發佈消息,對近期備受關注的“民警因超生被辭退事件”進行通報,稱對超生民警薛銳權的辭退決定有法可依。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

A police officer in Yunfu, South China's Guangdong province, was fired from his job after it was learned he had children born outside the birth-control plan, according to the local police authority.

位於中國南部的廣東省雲浮市警方通報稱,該市一名警察因違反計劃生育政策超生而被辭退。

【講解】

birth-control plan指計劃生育。
雲浮市公安局經調查發現,民警薛某育有四個孩子,一個孩子是和前妻(former wife)所育,三個孩子和現任妻子(current wife)所育。
薛某的前妻在2006年8月生下了他的第一個孩子(delivered his first child),是一名女孩。
薛某的現任妻子在2012至2019年分別爲他生下一男兩女(gave birth to one boy and two girls)。
調查顯示,2018年9月,雲浮市公安局收到函件反映薛某的妻子謝某已政策外懷孕(pregnancy)4個多月,但薛某從未主動向單位報告
雲浮市公安局先後十幾次找薛某當面談話教育,督促其本人妥善處理該問題(deal with the situation in a proper way),但其本人拒絕配合(refuse to cooperate),執意生育四孩(insist the fourth child be born)。
依據相關法律規定,公務員(civil servants)違反計劃生育條例(family planning regulation)屬於嚴重違法,可以給予開除的行政處分。

這句話怎麼說(時事篇) 第1989期:官方通報民警因超生被辭退一事

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章