口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第837期:Italian Italian 意大利

本文已影響 2.89W人 

Todd: So Yuri, you're Italian. What do you think about all the mafia movies? What do real Italian people, people from Italy, think about all the mafia movies that are in American movies?

託德:尤里,你是意大利人。你怎麼看黑手黨電影?意大利人怎麼看美國電影中的黑手黨電影?

Yuri: Well we usually watch them and enjoy them very much. They are well done.

尤里:嗯,我們經常看這類電影,而且我們非常喜歡。這些電影拍得非常出色。

Todd: Ok, so you're not offended? You don't think that it has a negative image of Italy as just being like crime and gangsters and things like that?

託德:好,所以你沒有覺得被冒犯了?你不認爲犯罪、黑幫之類的會使意大利給人負面的印象?

Yuri: No. I think that there were so many good people that went to the States from Italy. Some "bad apples" also arrived there that make a very good business — we are not proud of it, but the movies themselves they are fantastic. The Godfather is amazing. Later in Italy we also saw The Sopranos and I could not stop watching it. It was great.

尤里:我不這麼認爲。我認爲意大利有很多優秀的人去了美國。當然也有一些壞人去了美國,而且他們在那裏過得很好,不過我們並不爲此感到驕傲,電影本身拍得非常棒。《教父》真的太棒了。之後以意大利爲背景的還有美劇《黑道家族》,那部劇我看了後就停不下來了,真的太精彩了。

Todd: Me too. Me too. So have you actually been to America?

託德:我也是,我也是。那你去過美國嗎?

Yuri: Yes, I've been. I was lucky enough to go to California and to Nevada shortly.

尤里:我去過。我很幸運,我去了加利福尼亞州和內華達州。

Todd: Uh huh. So what was it like being an Italian in America?

託德:啊哈。那你作爲意大利人,在美國有什麼感覺?

Yuri: It was funny because when I was at parties or talking to people -- in the beginning I'd just say hello or something, just say I was from Italy. If I didn't say much they couldn't realize I was a real Italian and they asked me, "Where are you from?" And I'd say, "From Italy." And they'd say, "From what part? Jersey?" or something like that. And I'd say, "well, Italy, the country! "

尤里:我覺得很有趣,因爲一開始我參加派對或和人們聊天時只是打個招呼,或者只說我來自意大利之類的。如果我不怎麼說話,別人不會意識到我是意大利人,他們會問我,“你來自哪裏?”我回答說“我來自意大利。”他們會問:“來自哪裏?新澤西州?”之類的,我會回答:“我來自意大利那個國家!”

Todd: Right.

託德:好。

Yuri: And then often they'd ask me what generation of Italian I was. And I'd say, "well, forever, we don't have generations. You're Italian and end of story. That's it."

尤里:然後他們通常會問我屬於意大利哪一代人。我會說,“我們永遠沒有世代之分。你是意大利人,就說完了,就是這樣。”

Todd: Yeah, Italian, Italian. Oh, that's great. So what do you think about the Italian-American culture in the US. Does it seem very Italian to you or does it seem more American?

託德:好,意大利人,意大利人。哦,這很好。你怎麼看美國的意大利裔美國人的文化?你認爲那極具意大利感還是更偏向美國文化?

Yuri: That's a very interesting question because I met a lot of American-Italians in Europe and they came to me and said, "I'm Italian too!" And I started to talk Italian to them. They couldn't say a word. And I said, "Hmm. That's odd." And then they would always carry on praising Italy in Italy for which I was very proud. But then sometimes they would do sometimes some stupid things and they'd say, "I do this because I'm Italian." And I'd think, "No, you do this because you are yourself!"

尤里:這是一個很有意思的問題,因爲我在歐洲遇到過很多美籍意大利人,他們會和我說:“我也是意大利人!”可是我開始用意大利語和他們聊天時,卻發現他們他們什麼都說不出來。這時我會說,“嗯,這真奇怪。”然後他們通常會讚美意大利,這點讓我很自豪。不過有時他們做了一些愚蠢的事後,他們會說,“我是意大利人所以我會這麼做。”這時我會說,“不是這樣,因爲是你,纔會做這種蠢事!”

Todd: Like, can you give an example?

託德:你能舉個例子嗎?

Yuri: Oh the way, some like, some of them they were crazy about women. They were going after skirts we say. And they look at me like, "Oh, I'm Italian." And I'd say, "Not everybody does it." So it's a kind of urban legend or something like that.

尤里:嗯,有些人對女性很癡迷。他們會跟着穿裙子的女性。然後他們會看着我說:“哦,我是意大利人。”我會說:“不是所有人都這麼做。”所以這就像坊間傳聞之類的。

美語情景對話 第837期:Italian Italian 意大利

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. well done 做得好;
例句Children at school receive coloured stars for work well done.
學校裏的孩子表現得好會得到彩色星星。
2. be proud of 驕傲的;自豪的;得意的;
例句:Our company is proud of its reputation for fair dealing.
我們公司以享有經營作風正派的美譽而感到自豪。
3. carry on 繼續;接着;堅持;
例句:The assistant carried on talking.
助理繼續說下去。
4. be crazy about 熱衷的;狂熱的;
例句:I used to be crazy about rock and roll.
我一度對搖滾樂很瘋狂。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀