商務英語常用商務英語口語

輕鬆日記商務職場篇 第88期:瞭解了

本文已影響 2.66W人 

核心句型:
I dig it.
我瞭解了。
I dig it字面理解意思是“我挖它”。dig雖然有“挖,挖苦”的意思,但是在這裏它的意思卻剛好相反,等同於enjoy,所以這個短語的正確意思是:“我懂了,我瞭解了”。因此,當美國人說"I dig it."時,他/她要表達的意思就是:"I see."、"Roger."、"I get it."。
情景對白:
Boss: Terry, we must arrange a right time and place for the meeting. I'll leave it to you.
老闆:泰瑞,我們必須安排合適的時間和地點開會。這件事就交給你啦。
Terry: OK. I dig it.
泰瑞:好的,我瞭解了。
搭配句積累:
①I'm sorry. I think you've got the wrong number.
很抱歉,我想你一定是打錯電話了。
②We shall confirm the reservation by phone.
我們會打電話來確認預訂事宜的。
③If you don't receive a call by Tuesday, you can give me a call.
如果你週二之前沒有接到電話,你可以給我打電話。
④Please have her call me back.
請讓她給我回個電話。
單詞:
1. roger interj. [俚語]對!好!收到!
Roger that.
收到了。
2. confirm vt. 確認,確定
These new statistics confirm our worst fears about the depth of the recession.
這些新的統計數據證實經濟衰退已經嚴重到我們最爲擔憂的境地。
The spokesman confirmed that the area was now in rebel hands.
這位發言人證實該地區現已落入叛亂分子手中。
You make the reservation, and I'll confirm it in writing.
你來預訂,我會去函確認。
3. reservation n. 預訂
He went to the desk to make a reservation.
他到服務檯進行了預訂。
I still cant find your name on the reservation list.
我依舊無在訂位名單中找到您的名字。
I need to change my reservation to the same flight next week.
我要把訂位改到一個星期以後的同一班飛機。

輕鬆日記商務職場篇 第88期:瞭解了

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章