商務英語常用商務英語口語

輕鬆日記商務職場篇 第189期:抓鬮決定

本文已影響 6.08K人 

核心句型:

ing-bottom: 76.72%;">輕鬆日記商務職場篇 第189期:抓鬮決定

How about drawing straws to decide?

我們來抓鬮兒決定怎麼樣?

draw straws 是指:“抽籤,抓鬮兒”的意思,以前人們不能決定某事時,就會用不同長度的稻草來抽籤,一個人將長長短短的稻草攥在手中,露出相同長度的一截,當然現在還有拋硬幣或猜拳來決定的方式。因此,當美國人說"How about drawing straws to decide?"時,他/她要表達的意思就是:"Shall we make the decision by drawing lots?"、"Can we decide it by tossing a coin?"。

情景對白:

Shirley: Both of them perform well, and I can hardly decide which one should stay.

雪莉:他們倆表現都不錯,我很難決定留用哪一個。

Jane: How about drawing straws to decide?

簡:我們來抓鬮兒決定怎麼樣?

搭配句積累:

①Can you be serious for once?

你就不能嚴肅點嗎?

②Come on. This is not an ordinary incident.

拜託,這可不是什麼小事。

③Since neither could convince the other, I think this is a solution.

既然雙方爭執不下,我想這是個辦法。

④Anyway, it's not something vital.

反正也不是什麼重要的事情。

單詞

1. draw lots 抽籤,抓鬮兒

Draw lots for the order half an hour before the preliminary competition.

預賽前半小時進行比賽順序的抽籤。

If still same, , with draw lots the decision.

如仍然相同,則以抽籤決定。

2. toss vt. 拋,投

He screwed the paper into a ball and tossed it into the fire.

他把紙揉成一團扔進火裏。

We tossed a coin to decide who would go out and buy the buns.

我們擲硬幣決定誰出去買小圓麪包。

3. vital adj. 至關重要的

The port is vital to supply relief to millions of drought victims.

這個港口對向數百萬旱災災民提供救援物資是至關重要的。

After her release she was able to give vital information about her kidnapper.

獲釋之後,她提供了一些有關綁架她的人的關鍵信息。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章