口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1496期:貴州清鎮市試點連上22天休8天

本文已影響 5.43K人 

【背景】

每月一次8天長假,但之前要連續上班22天。近日,貴州省清鎮市試行的一項新工作時制引發廣泛關注,從11月1日至2018年5月31日,當地將用半年時間,在9個鄉鎮部分崗位試行這種“8+22”的工作時制。據當地工作人員稱,試點的目的是爲了解決基層公務員“無序”加班和農民由於農忙等時間關係辦事難的問題。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

The local government in Guizhou province plans to have some of its employees work on a more flexible schedule, according to a notice released on its official website.

據貴州省地方政府官網發佈的通知,地方政府計劃讓僱員實行更靈活的工作制。

【講解】

flexible schedule是靈活的工作制度。
貴州省清鎮市將從11月1日至5月31日實行工作時制改革試點工作(trial)。有兩種方案可供選擇,方案一,每月連續工作22天(work consecutively for 22 days),休息8天;方案二,每月連續工作11天,休息(rest)4天。
通知指出,在在民政(civil affairs)和計劃生育(family planning)等部門從事行政管理工作(administrative work)的公務員(civil servants)要按這一試行制度工作。據悉,這類公務員佔(account for)清鎮市公務員總數的80%。
總體上每月上班時間(working days)不得低於22天(cannot be lower than 22)。
清鎮市委組織部常務副部長李政飛表示,這一調整旨在便於服務工作日(weekdays)上班的民衆。另外,遇到自然災害、交通事故等突發事件(emergency cases),公務員得加班處理。這一方案不僅有益於民衆,同樣也能使公務員在假期時不被打擾(enjoy their holidays without being disturbed)。
行政專家指出,這種工作制改革要確保通過合理方法(reasonable means)達到良好意圖,同時還要確保遵守現行法律的規定(obey the existing laws)。
《國務院關於職工工作時間的規定》中規定:職工每日工作8小時(work eight hours per day),每週工作40小時(40 hours per week)。不過,特殊行業或遇到特殊情況可根據需要調整工作時間(adjust working hours as needed)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1496期:貴州清鎮市試點連上22天休8天

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章