口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第542期:63.1%受訪者希望將藍天數計入政績

本文已影響 1.18W人 

【背景】

近日,中國青年報社會調查中心調查顯示,63.1%的受訪者希望將藍天天數計入地方政績,並將此作爲治理灰霾的具體措施之一。調查中,47.9%的受訪者對所在地政府控制排污的力度表示不滿,37.4%的受訪者認爲一般,回答滿意的受訪者僅佔14.7%。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

More than 60 percent of respondents to a survey want the number of blue-sky days to be recorded as an achievement of local government performance, and as a specific measure to control haze, China Youth Daily reported on Tuesday.
據中國青年報週二報道,超過60%的受訪者希望將藍天天數計入地方政績,並將此作爲治理灰霾的具體措施之一。

【講解】

the number of blue-sky days是藍天數;local government performance是地方政績。
中國青年報社會調查中心(social investigation center)進行的調查顯示,47.9%的受訪者對所在地政府控制排污的力度(local government efforts to control pollution)表示不滿(be dissatisfied with,對……不滿)。
另外,有63.7%的受訪者認爲地方政府的縱容(connivance)是有效治理污染的主要障礙(a major barrier to effective pollution governance),是環境治理(environmental governance)見效緩慢的三大原因之一,因爲地方政府把GDP放在第一位(give priority to GDP)。其他原因還包括:對超標排放(emission)企業曝光力度不足和企業和個人缺乏節能減排(energy saving and emission reduction)動力等。
調查顯示,68.9%的受訪者表示自己所在地區存在超標排污(pollution discharge)的企業,80.2%的受訪者表示企業超標排污對自己生活影響大(have a great influence on sth.對……影響大)。

這句話怎麼說(時事篇) 第542期:63.1%受訪者希望將藍天數計入政績

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章