口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第775期:南水北調中線沿線城市啓動“水質監測”

本文已影響 2.34W人 

【背景】

爲及時準確掌握南水北調中線工程水質狀況及變化,確保水質安全,河南省內12個南水北調沿線城市,正式啓動水質監測工作,嚴密監控南水北調中線工程水質變化,保障受水區羣衆飲水安全。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

Operation of the first phase of the middle route of China's South-North water diversion project will soon begin, and water quality monitoring is underway.

中國南水北調中線一期工程即將正式通水,並將啓動水質監測。

【講解】

Water quality monitoring水質監測。此次水質監測將對water temperature(水溫)、PH value (PH值)、the index of dissolved oxygen(溶解氧), ammonia nitrogen(氨氮)以及 permanganate(高錳酸鹽指數)進行測量。此次監測,意在保障water-receiving area (受水區)的飲水安全。

South-North water diversion project(南水北調工程,簡寫爲SNWD)中線沿線地區還配置了emergency response mechanisms (應急反應機制),一旦發現水質污染, 會進行轉移。南水北調輸水乾線沿線面臨三類主要污染源(pollution source):一是point source pollution (點源污染);二是line pollution source(線源污染),即輸水乾線上漁民生活、水產養殖和船舶的污染;三是Agricultural Non-point source pollution(簡寫ANPSP,農業面源污染),即沿線農村的農藥化肥、畜禽養殖、農村居民生活污水等。

這句話怎麼說(時事篇) 第775期:南水北調中線沿線城市啓動“水質監測”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章