口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第606期:重慶3名警察刑訊逼供致人重傷案宣判 均獲輕判

本文已影響 2.24W人 

【背景】

ing-bottom: 80.16%;">這句話怎麼說(時事篇) 第606期:重慶3名警察刑訊逼供致人重傷案宣判 均獲輕判

重慶市大渡口區法院13日開庭審理長壽區三名公安民警涉刑訊逼供案,法院當庭宣判。被告人苟洪波、但波犯故意傷害罪,判處有期徒刑,緩刑;被告人鄭小林犯刑訊逼供罪,免予刑事處罰。

新聞

請看《中國日報》的報道:

CHONGQING - Three former policemen in southwest China's Chongqing Municipality were found guilty on Tuesday for torturing a suspect to extort confessions, a local court said.
重慶消息,週二,據重慶當地法庭表示,三名原中國西南部重慶市警察犯刑訊逼供罪。

【講解】

torture a suspect to extort confessions是刑訊逼供。
三名被告原系重慶市長壽區公安局民警,2011年7月,長壽區公安局以呂某涉嫌犯罪對其立案偵查(investigate)。苟洪波負責審訊工作,其授意、指使但波、鄭小林等民警採取刑訊手段逼取呂某口供(torture the suspect)。經鑑定,呂某損傷程度爲重傷(serious injury)。案發後,但波主動到檢察機關投案。
苟洪波犯故意傷害罪(intentional injury),判處有期徒刑三年,緩刑(reprieve)三年;但波犯故意傷害罪,判處有期徒刑二年六個月(received a jail term of two and half years),緩刑二年六個月;鄭小林犯(be convicted of)刑訊逼供罪(extorting confessions by torture),免予刑事處罰(exempted from criminal penalty)。
法院審理後認爲,檢察機關指控的事實和罪名成立。三名被告人當庭均如實供述了自己的犯罪事實(confessed their crimes),取得被害人諒解(earned forgiveness from the victim);但波系自首;鄭小林犯罪情節輕微。對三名被告人可分別依法予以從輕、減輕(commute)和免予處罰(exempted their penalties)。

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章