口語英語實用生活英語口語

小強英語 第16期:"白手起家"用英語怎麼說?

本文已影響 2.8W人 

白手起家--from rags to riches

大家好,這裏是小強英語。生活中有些人白手起家,很是牛逼。今天我們來看“白手起家”用英語怎麼說。我們可以用from rags to riches。Rags是破舊衣服的意思,而riches是富有、財富的意思。from rags to riches,從“破舊衣服”到富有,意思就是白手起家。我們來看一下例句

America no longer seems to be a place where you can work your way up, from rags to riches.

美國似乎不再是那個你可以努力向上爬,可以白手起家的地方了。
如果我們在rags to riches中間加上兩個連字符,它就成了一個形容詞,白手起家的。比如:

Hers was a rags-to-riches story. 她的經歷可謂白手起家。

除了可以用from rags to riches來表示“白手起家”之外,我們還可以用一個形容詞self-made。我們來看一下例句:

Are you self-made?你是白手起家的嗎?

好了,我們來小小總結一下:今天我們學習了“白手起家”,它可以是from rags to riches,也可以是self-made。這裏是小強英語,我們下期再會。

padding-bottom: 84.33%;">小強英語 第16期:"白手起家"用英語怎麼說?


與小強互動,請上新浪微博@小強英語。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章