口語英語實用生活英語口語

跟學最新口語熱詞:"罕見秋汛"英語怎麼說?

本文已影響 1.71W人 

ing-bottom: 106.36%;">跟學最新口語熱詞:"罕見秋汛"英語怎麼說?

自今年九月份以來,中國多條江河發生歷史罕見秋汛。四川、陝西、河南等地羣衆生命財產安全受到巨大威脅。

我們來看一段英文報道:

Rare autumn floods have hit parts of Central, Southwest and Northwest China. A total of 101 people are dead or missing since floods began ravaging parts of China in early September. The floods, caused by torrential rains, have caused 12 billion ($1.88 billion) yuan in damage in one municipality and eight provinces, according to the office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters (SFDH).

我國中部、西南和西北地區遭遇罕見秋汛。自從9月初洪水肆虐以來,有101人喪生或失蹤。據國家防汛抗旱總指揮部(SFDH)稱,此次暴雨洪水,已造成8省1市約120億元人民幣(18.8億美元)的損失。

【講解】
文中的“rare autumn floods”就是“罕見秋汛”的意思。此外,跟洪水有關的表達還有:spring floods(春汛),summer floods(夏汛),flood crest(洪峯),torrential rains(暴雨),洪災減弱可以用“subside”表示。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章