口語英語實用生活英語口語

小強英語 第188期:"swan song"是什麼?

本文已影響 2.31W人 

絕唱/絕筆----swan song

大家好,歡迎來到小強英語。著名青年歌手姚貝娜1月份因癌細胞擴散醫治無效去世,留給了人們無限的惋惜。2014年11月13日,姚貝娜最後一次登臺,錄製了《魚》這首歌,成了她動人的絕唱。而這也讓小強想到了一個英語習語,叫做swan song。

swan song出自希臘神話。在希臘神話中,天鵝是太陽神兼藝術之神阿波羅(Apollo)的神鳥。傳說天鵝平素不唱歌,而死前則引頸長鳴,高歌一曲,它的歌聲哀婉動聽,感人肺腑。因此,人們就用swan song來比喻詩人、作家、畫家、音樂家等藝術家的最後作品或者演出,可譯爲“絕唱”或“絕筆”。而到了現在,任何人的最後的努力都可以用swan song來表示。It can now refer to the final effort of any person。

在美國現實主義作家傑克倫敦(Jack London)的作品《馬丁伊登》(Martin Eden)中有這樣一個句子:He wondered if he ought to write a swan song, but laughed the thought away. There was no time.根據我們剛剛對於swan song的解釋,這個句子可以翻譯爲:“他想自己是否應該寫一篇絕筆之作,但又一笑了之。沒有時間了。”

ing-bottom: 55.89%;">小強英語 第188期:"swan song"是什麼?

莎士比亞(William Shakespeare)在《奧賽羅》(Othello)第五幕第二場中也用過這個典故,是這麼說:

I will play the swan, and die in music.
我要像天鵝一樣,在歌聲中死去。

好了,這期的節目多少有點傷感。希望大家珍愛自己,珍惜他人。我是小強,下期節目再會。小強在微博:@小強英語;小強在微信:englishonair。

本欄目由原創,未經許可請勿轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章