口語英語實用生活英語口語

小強英語 第187期:如何"跳出思維定勢"?

本文已影響 3.04W人 

跳出思維定勢----think outside the box/think out of the box

大家好,歡迎來到小強英語。今天我們要學習的表達是:think outside the box或者說think out of the box。跳出盒子想問題?其實就是咱中文所說的“跳出思維定勢”。think outside the box在美國已經是個老生常談的用法,但是起源時間卻不是很久遠,是上個世紀的七八十年代。據說那會兒的管理顧問喜歡讓顧客玩一個九點連線的遊戲,所謂的"nine dots" puzzle。The goal of that puzzle is to link all 9 dots using four straight lines or fewer, without lifting the pen and without tracing the same line more than once. 遊戲目的就是用四條或者更少的直線把九個點連起來,不要斷筆、也不要重複畫線。據說難倒了不少人。其中的一個簡便的方案就是跳出正方形邊界來畫線。大夥兒可以看看下面的配圖。所以這個think outside the box, think out of the box寓意就是to think creatively, unimpeded by orthodox or conventional constraints.創造性地想問題,不受正統或常規所限制。我們來看一下例句

小強英語 第187期:如何"跳出思維定勢"?

You won't come up with good ideas until you think outside the box.
除非你跳出思維定勢,否則你是不會想出好點子來的。

其實跳出思維定勢這話聽着特別耳熟,記得以前的數學老師特別愛講這話。可是這話雖然講得多,咱中國人的創新精神卻還是難遂人意啊!這裏是小強英語,我們下期再會。小強在微博:@小強英語;小強在微信:englishonair。

本欄目由原創,未經許可請勿轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章